Ιωάννης Άγγελος

Ιωάννης Άγγελος

-10%18,43 € το καθένα
+
  • Περιγραφή
  • Χαρακτηριστικά
  • Σχόλια
  • Εισαγωγή σχολίου


«Ο Ιωάννης Άγγελος» είναι οι ημερολογιακές σημειώσεις ενός μυστηριώδους ξένου κατά τη διάρκεια της πολιορκίας και της άλωσης της Κωνσταντινούπολης από τους Τούρκους. Μέσα από τις σελίδες του μια φλογερή ιστορία αγάπης γεννιέται και ανθίζει ενώ συντελείται η καταστροφή του κόσμου, μια καταστροφή την οποία τα γεγονότα της δικής μας εποχής κάνουν άκρως επίκαιρη. Ο Ιωάννης Άγγελος θεωρείται το καλύτερο μυθιστόρημα ενός μεγάλου πεζογράφου και ένα από τα λαμπρότερα έργα της παγκόσμιας λογοτεχνίας στο είδος του.

waltariO Mika Waltari (Μίκα Βάλταρι, 1908-1979) είναι ο πιο πολυμεταφρασμένος Φινλανδός συγγραφέας στον κόσμο. Εμφανίστηκε στα γράμματα το 1925 και το 1928, με το μυθιστόρημα Η μεγάλη αυταπάτη, θεωρήθηκε ένας μικρός Χέμινγουεϊ της φινλανδικής λογοτεχνίας. Υπήρξε μέλος της ριζοσπαστικής ομάδας Λαμπαδηφόροι, από την οποία απομακρύνθηκε μετά το Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο. Έχει γράψει 22 μυθιστορήματα γνωστότερα από τα οποία, είναι τα: «Ιωάννης Άγγελος», «Σινουχέ, ο Αιγύπτιος» και «Ο Ετρούσκος». Έγραψε επίσης ποίηση, θέατρο, διηγήματα, αστυνομικά μυθιστορήματα, σενάρια και κριτικές. Το 1957 εξελέγη μέλος της Φινλανδικής Ακαδημίας.

Ο δημοσιογράφος Κωνσταντίνος Μπογδάνος προτείνει τον «Ιωάννη Άγγελο»

Λένε ότι ο «Ιωάννης Άγγελος», γνωστός και με τον τίτλο «Ο Μαύρος Άγγελος», είναι το πιο δημοφιλές μυθιστόρημα του Βάλταρι συναγωνιζόμενος τον ογκώδη «Σινουχέ». Ίσως είναι κι έτσι. Σημασία έχει η επιμονή του Βάλταρι στην αρχική ιστορική αλήθεια και η διατήρησή της σαν βασικό και πρωτεύον υλικό στο χαρμάνι με τη μυθοπλασία προκειμένου η αφήγηση να είναι συνεχώς πλαστική και ευέλικτη, ενδιαφέρουσα και ελκυστική.
Η αφηγηματική τεχνική είναι άψογη και η αρμονική και διαυγής βαλταρική γραφή, αρκετά λιτή και κοφτή εδώ, διαφορετική από εκείνη στον «Περιπλανώμενο», γεννά ένα πανέμορφο κείμενο ξέχειλο από λύπη και μεγάλη πικρία για ό,τι θα ακολουθήσει.fractalart.gr

2η κριτική στο Fractalart.gr 


Ο Φιλανδός συγγραφέας Μίκα Βαλτάρι (1908-1979) μπορεί πλέον να θεωρηθεί ως κλασικός ιστορικός συγγραφέας. Ιδιαίτερα αγαπητός και στην Ελλάδα, έχει καταφέρει με τα ιστορικά μυθιστορήματά του όχι μόνο να ζωντανεύει περιόδους του παρελθόντος, αλλά να φέρνει και κοντά στο σύγχρονο αναγνώστη τα πρόσωπα που έζησαν εκείνες τις περιόδους.

Το έργο του «Ιωάννης Άγγελος» παρουσιάζει για τον Έλληνα αναγνώστη ένα πρόσθετο ενδιαφέρον καθώς αναφέρεται στους τελευταίους μήνες της Κωνσταντινούπολης. Λίγους μήνες πριν από την πτώση της πρωτεύουσας του Βυζαντίου, ένας μυστηριώδης άνδρας κινείται στα τείχη, στις εκκλησίες, στα παλάτια και στους δρόμους της και μέσα από ημερολογιακές καταγραφές περιγράφει από τη μια την ατμόσφαιρα που πλακώνει τη μελλοθάνατη πόλη και από την άλλη τα συναισθήματα εκείνων που έχουν αποφασίσει να την υπερασπιστούν.

Με ευαισθησία, αντικειμενικότητα, ιστορική επάρκεια και έντονο συναίσθημα ο Βαλτάρι οδηγεί τον αναγνώστη του σε μια εποχή που όσο και να είναι φορτισμένη, παραμένει και συγχρόνως άγνωστη σε ουσιαστικές λεπτομέρειές της.

Ναι, η πτώση της Πόλης σηματοδοτεί πολλά – ο Βαλτάρι είναι ξεκάθαρος καθώς προαναγγέλλει τους αιώνες σκότους που θα ακολουθήσουν, είναι καίριος όταν τονίζει πως ένας νέος τύπος ανθρώπου έρχεται να πρωταγωνιστήσει στην ιστορία της Ευρώπης.

Και έχει, στ' αλήθεια ενδιαφέρον να δει κανείς το πώς ο Βαλτάρι προχωρά πίσω από τα ιστορικά γεγονότα και καταγράφει την αλλαγή των εποχών μέσα από τη σύγκρουση (μα και τη συνύπαρξη) από τη μια του Μωάμεθ του Πολιορκητή και από την άλλη του Ιωάννη Άγγελου, του τελευταίου Βυζαντινού.

Αξίζει να τονισθεί η μετάφραση από τα φιλανδικά της Μαρίας Μαρτζούκου. Πρόκειται περί μεταφραστικού άθλου.

Μάνος Κοντολέων, συγγραφέας

Θεωρώ το Βαλτάρι αξεπέραστο στο ιστορικό μυθιστόρημα, όχι μόνο για την ικανότητά του να αναπλάθει ιστορικές περιόδους και πρόσωπα, αλλά και πέρα από αυτό για τη φιλοσοφική και μεταφυσική διάσταση των γραπτών του. [...] Συμφωνώ και για την μετάφραση της κ. Μαρτζούκου, πραγματικός άθλος, τόσο στον Ιωάννη Άγγελο όσο και στον Αιγύπτιο, μας χάρισε τη μετάφραση από το φιλανδικό πρωτότυπο και όχι από τις μεταφράσεις των «περικομμένων» αγγλικών ή γαλλικών εκδόσεων. Μπράβο της και μπράβο και στον εκδότη.

Ελένη Τσαμαδού, συγγραφέας

Ένα από τα πιο διάσημα ιστορικά μυθιστορήματα με θέμα το Βυζάντιο και την άλωση της Κωνσταντινούπολης από τους Οθωμανούς Τούρκους, δημοσιευμένο στα Φινλανδικά το 1952 (ακριβώς 500 χρόνια μετά το 1453), γνωστό και ως «Ο μαύρος άγγελος». Εξαιρετική η αφηγηματική τεχνική και η καθαρή, λιτή γραφή του Βαλτάρι.

Παναγιώτης Αγαπητός, Καθηγητής Βυζαντινολογίας - συγγραφέας

Παναγιώτης Αγαπητός, Δέκα αναγνώσματα για το Βυζάντιο, "Το Βήμα", 7.8.2013

 

KALENTIS-Neo-exofilo-page-001a

 

 

Χαρακτηριστικά

Μίκα Βάλταρι

Μαρία Μαρτζούκου
978-960-219-134-7
506
Μυθιστόρημα
14x21 εκ.
Λίστα με όλα τα σχόλια:
Δεν υπάρχουν σχόλια προς το παρόν.

Παρακαλούμε κάντε κάποια πρόταση για το προϊόν :

Επικοινωνία

Εκδόσεις ΚΑΛΕΝΤΗ
Λεωφ. Βουλιαγμένης 76
16777 Ελληνικό
E-mail: info@kalendis.gr
Τηλέφωνα: 210.96.38.790
                  210.36.01.551
Fax :          210.96.38.791

Log in

create an account

fb iconLog in with Facebook

fb iconLog in with Facebook